Welcome Parents to the Counseling & Wellness Center!

当孩子在学业上表现不佳时,父母的担忧是可以理解的, emotionally or socially. While the Counseling and Wellness Center cannot, of course, talk with parents about their child who may be in treatment in the Center, 我们可以提供一些关于应对大学生面临的问题的一般性帮助. 我们看到的许多困难包括焦虑和/或抑郁和思乡的一般调整问题. 咨询和健康中心也看到许多学生有社交恐惧症, relationship problems, academic problems, alcohol and substance abuse, as well as more serious problems such as depression, eating disorders, obsessive-compulsive disorder, and many others.

我们提供严格保密的服务,这样学生就可以放心地来找我们,有许多不同类型的问题. We do not make any information available to anyone else, at the College or elsewhere, without a signed release from the student. 学生和家长可以放心,即使学生在中心被看到的事实也不会传达给家长, deans, faculty members or others without consent. 下面的问题和答案可能有助于您探索是否可能有助于与我们联系您的孩子.

没有明确的书面同意我们不能讨论具体的个人, 工作人员可以回答您的一般问题,并谈论您的担忧. Please feel free to call us at 860-297-2415.

Frequently Asked Questions

咨询和健康中心提供全方位的咨询和心理服务,以应对所有学生的个人, emotional difficulties and social relationship issues. We can provide help with stress management, social adjustment issues, anxiety, eating disorders, depression, alcohol and drug abuse, identity issues, and grief and anger management.

The services of the Center, 精神病治疗咨询除外,该咨询由学生保险承担, are free of charge to enrolled Trinity students. If prescription medication is needed, 它也可以由学生健康计划和/或通过父母的政策覆盖.

The center is staffed by two doctoral-level mental health professionals (Ph.D. or Psy.D.), four licensed clinical social workers, a consulting psychiatric APRN, and our office manager who schedules appointments.

预约电话:860-297-2415或发电子邮件 [email protected].

Regular counseling appointments are first come first serve. 如果学生有紧急情况,可以进行一次性紧急预约,以便立即提供服务. 如果有时间限制或对治疗师有特殊偏好,学生可能会在等待名单上停留更长时间.

根据联邦和州法律规定,本中心的服务享有特权并严格保密. 这意味着我们不会向接受治疗的个人以外的任何人提供信息, 除非这个学生签署了一份声明允许我们向其他人透露信息. Our records are not a part of the student’s school or medical record. 这意味着如果你想知道你的孩子是否来中心或者校园里的其他人想知道, 没有学生的书面许可,我们不能透露这些信息. 我们保留使用临床判断来确定某人是否处于对自己或他人造成伤害的迫在眉睫的危险中的权利和责任, 也就是说,在这种情况下,我们不需要书面许可就可以采取适当的保护措施.

我们通常发现,如果你向你的孩子表达了担忧,想知道他们是否在和别人约会,你可以很容易地直接问他们. 他们愿意在多大程度上分享他们如何接受治疗的信息,完全取决于每个人. 我们希望学生能够放心地与我们分享信息,知道我们不会在没有他们的书面许可的情况下透露这些信息.

Your child’s therapist may listen to information, however, 除非您允许我们与学生分享您提供的信息, its usefulness may be quite limited. 有时候,你和另一位与你的孩子没有直接关系的工作人员谈谈你的担忧,以保持一个更中立的立场,并确保学生感到保密得到了充分的保护,这是有帮助的.

咨询和健康中心不处理学习障碍的兴奋剂药物. However, 在特殊情况下,健康中心可以与学生的家庭药物提供者协调. For more information about medication for learning disorders, contact Martha O’Brien, APRN, Director of the Health Center, at 860-297-2018.

咨询和健康中心为所有心理健康问题提供个人评估和后续治疗. 我们的药物顾问可以为所有病例提供药物管理,这些病例由我们的个体心理治疗师积极跟进. 向我们提供主治医生或治疗师在家提供的信息,将有助于顺利过渡,避免重复服务. Again, we are not able to provide a medication-only service.

工作人员经过培训,可以帮助评估那些寻求我们服务的人的适当治疗需求,并且可以在校外获得更广泛的治疗. 对于哪些学生需要使用他们的私人健康保险,可以提出适当的建议.